Lange habe ich darauf gewartet, seit kurzem ist nun auch "Tii paalga" online. Schaut selbst, wie das Projekt voran kommt:
www.tiipaalga.org
J'attendais longtemps, depuis quelque temps "tii paalga" est en ligne. Regardez vous-même comment le projet avance:
www.tiipaalga.org
I have waited a long time for this, now "tii paalga" is online. Have a look at the progess of the project:
www.tiipaalga.org
Sonntag, 26. Februar 2012
Sonntag, 25. Mai 2008
Benotung
Ich bin nun offiziell dipl.ing. Umweltingenieurin FH.
Meine Diplomarbeit wurde dabei mit einer 5 (von 6) benotet. Unter anderem Dank der Hilfe von newTree, vielen lieben Menschen in Burkina Faso und Benin.
Somit bleibt diese Seite für eine Weile 'ausser Betrieb', da sich Auslandaufenthalte in nächster Zeit nicht in meine Agenda drängen.
Maintenant je suis officiellement Ingénieure de l'environnement HES.
Mon travail de diplôme a été évalué avec une 5 (sur 6). D'ailleurs grace à l'aide de newTree et beaucoup de gentils personnes au Burkina Faso et au Bénin.
Ce site sera pour un moment 'hors service', car je ne compte pas faire des séjours à l'étranger prochainement.
Meine Diplomarbeit wurde dabei mit einer 5 (von 6) benotet. Unter anderem Dank der Hilfe von newTree, vielen lieben Menschen in Burkina Faso und Benin.
Somit bleibt diese Seite für eine Weile 'ausser Betrieb', da sich Auslandaufenthalte in nächster Zeit nicht in meine Agenda drängen.
Maintenant je suis officiellement Ingénieure de l'environnement HES.
Mon travail de diplôme a été évalué avec une 5 (sur 6). D'ailleurs grace à l'aide de newTree et beaucoup de gentils personnes au Burkina Faso et au Bénin.
Ce site sera pour un moment 'hors service', car je ne compte pas faire des séjours à l'étranger prochainement.
Mittwoch, 26. März 2008
Schlussendefertig
Meine Diplomarbeit ist nun definitiv zu Ende. Letzte Woche konnte ich das fertige Dokument zur Korrektur abgeben und mit dem Vortrag gestern abend, zusammen mit Martin G., ist die Sache jetzt abgeschlossen. Es bleibt die Bewertung abzuwarten.
Mon travail de diplôme est maintenant fini. La semaine passé j'ai pu remettre le document pour la correction et avec la présentation hier soir, avec Martin G., le cas est maintenant clôturé. Il ne reste que d'attendre la notation.
Mon travail de diplôme est maintenant fini. La semaine passé j'ai pu remettre le document pour la correction et avec la présentation hier soir, avec Martin G., le cas est maintenant clôturé. Il ne reste que d'attendre la notation.
Donnerstag, 6. März 2008
Tip, tip, tip
Meine Arbeit nimmt langsam Form, rsp. Umfang an...
...die afrikanische Sonne fehlt mir, doch statt dessen hat mich heute morgen frischer, weisser, flauschiger Schnee überrascht.
Inzwischen frage ich mich wieder mal, warum man sich in der sauberen Schweiz über Littering und herumstehende Abfallsäcke aufregen kann...
...in der Regel schreibe ich jedoch Bewerbungen und feile an französischen Formulierungen und Diagrammen für meine Arbeit.
...die afrikanische Sonne fehlt mir, doch statt dessen hat mich heute morgen frischer, weisser, flauschiger Schnee überrascht.
Inzwischen frage ich mich wieder mal, warum man sich in der sauberen Schweiz über Littering und herumstehende Abfallsäcke aufregen kann...
...in der Regel schreibe ich jedoch Bewerbungen und feile an französischen Formulierungen und Diagrammen für meine Arbeit.
Samstag, 2. Februar 2008
Zurück aus dem Süden
Seit gestern bin ich wieder in der Schweiz. Es schneit und ich werde mich wohl etwas an die Kälte gewöhnen müssen.
Die Auswertung der Diplomarbeit ist soweit fertig, es bleibt also noch zu schreiben...
Bald auch ein paar Fotos von meinem Aufenthalt in Benin, den Tieren im Nationalpark und ausserhalb...
Die Auswertung der Diplomarbeit ist soweit fertig, es bleibt also noch zu schreiben...
Bald auch ein paar Fotos von meinem Aufenthalt in Benin, den Tieren im Nationalpark und ausserhalb...
Freitag, 28. Dezember 2007
Weihnachten
Leider habe ich von Wiehnachten hier nicht viel mitbekommen, ich lag mit einer Angina im Bett. Weihnachten ist hier vor allem ein grosses Fest, für das man viel Geld braucht. Deshalb wird während der Festtage auch sehr viel geklaut und alle wollen noch schnell etwas Geld verdienen. Man will sich neue Kleider leisten, den Nachbarkindern ein paar Francs geben, ein Bier trinken, essen und feiern... Ich habe das besonders in Form des monotonen Basses einer zu lauten Musikanlage in der Nachbarschaft mitbekommen.
Nun bin ich aber wieder gesund und morgen reise ich nach Benin, von wo aus ich dann in die Schweiz fliegen werde. Ich werde also eine Zeit lang keinen Handy-Empfang und kein Internet-Anschluss haben. So kann ich mich schön entspannen und an meiner Arbeit schreiben :)
Malheureusement je n'ai pas vu grand chose de noel ici, je l'ai passé au lit avec un angine. Noel est principalement une grande fête ici qui demande beaucoup d'argent. C'est pour ca que pendant les fêtes il y a beaucoup de voleurs et tout le monde veut gagner de l'argent. On veut s'acheter des nouveaux habilles, donner qqs Francs aux enfants du voisin, boire une bière, manger et fêter... J'ai senti ca surtout sous forme du bass monotone d'une chaine de musique trop haute au voisinage.
Maintenant je suis de bonne santé et demain je pars au Bénin, d'où je vais rentrer en suisse après. Je serais donc quelque temps sans reseau ni internet. Comme ca je peux bien relaxer et ecrire mon travail :)
Nun bin ich aber wieder gesund und morgen reise ich nach Benin, von wo aus ich dann in die Schweiz fliegen werde. Ich werde also eine Zeit lang keinen Handy-Empfang und kein Internet-Anschluss haben. So kann ich mich schön entspannen und an meiner Arbeit schreiben :)
Malheureusement je n'ai pas vu grand chose de noel ici, je l'ai passé au lit avec un angine. Noel est principalement une grande fête ici qui demande beaucoup d'argent. C'est pour ca que pendant les fêtes il y a beaucoup de voleurs et tout le monde veut gagner de l'argent. On veut s'acheter des nouveaux habilles, donner qqs Francs aux enfants du voisin, boire une bière, manger et fêter... J'ai senti ca surtout sous forme du bass monotone d'une chaine de musique trop haute au voisinage.
Maintenant je suis de bonne santé et demain je pars au Bénin, d'où je vais rentrer en suisse après. Je serais donc quelque temps sans reseau ni internet. Comme ca je peux bien relaxer et ecrire mon travail :)
Donnerstag, 20. Dezember 2007
Von jetzt an sieht die Arbeit bei mir so aus:
à partir de maintenant mon travail c'est ca:

Nächste Woche fahre ich nach Benin für wohl verdiente Ferien... Wahrscheinlich ohne Handy-Empfang. Ich werde sicher ein paar Tage im Nationalpark Pendjari http://www.pendjari.net/ verbringen.
La semaine prochaine je vais au Benin pour des vacances bien merités... Probablement sans réseau. Je vais surement passer quelques jours au parc national Pendjari.
à partir de maintenant mon travail c'est ca:
Nächste Woche fahre ich nach Benin für wohl verdiente Ferien... Wahrscheinlich ohne Handy-Empfang. Ich werde sicher ein paar Tage im Nationalpark Pendjari http://www.pendjari.net/ verbringen.
La semaine prochaine je vais au Benin pour des vacances bien merités... Probablement sans réseau. Je vais surement passer quelques jours au parc national Pendjari.
Abonnieren
Kommentare (Atom)
